Golden Giant by Hongri Yuan (trans. Yuanbing Zhang)

Yuan Hongri (born 1962) is a renowned Chinese mystic, poet, and philosopher. His work has been published in the UK, USA, India, New Zealand, Canada, and Nigeria; his poems have appeared in Poet’s Espresso Review, Orbis, Tipton Poetry Journal, Harbinger Asylum, The Stray Branch, Pinyon Review, Taj Mahal Review, Madswirl, Shot Glass Journal, Amethyst Review, The Poetry Village, and other e-zines, anthologies, and journals. His best known works are Platinum City and Golden Giant. His works explore themes of prehistoric and future civilization.

Yuanbing Zhang (born 1974) is a Chinese poet and translator who works in a middle school in Jining, a city in the Yanzhou District of the Shandong Province in China.


Golden Giant

Who is sitting in the heavens and staring at me?
Who is sitting in the golden palace of tomorrow?
Who is smiling?
Golden staff in his hand
flashes a dazzling light.
Ah, the flashes of lightning—
interweave over my head…
I walked into the crystalline corridor of the time—
I want to open
the doors of gold.
Lines of words in the sun—
Singing to me in the sky—
I want to find
the volumes of gold poems
on the shores of the new century
to build the city of gold.
 
Laozi with rosy cheek and white hair—
Smiles at me in the clouds,
A phoenix dances trippingly
and carries with it a book of gold.
 
Lines of mysterious words
made my eyes drunken,
countless giant figures
came towards me from the clouds.
 
Ages through seventy million years
emerged leisurely before my eyes,
the cities of gold
surrounded with crystalline gardens.
 
A sky of sapphire
sent out a colorful miraculous brightness,
onto green hills of jasper,
dragons and phoenixes were flying
 
Exquisite pagoda—
with majestical palace of gold,
the airy pavilions and pagodas
stood within the purple-red clouds
 
Laughing girls
riding the colorful husbands and wives,
propitious clouds
sprinkling the colorful flowers.
 
I opened the door to a golden palace,
saw the rows of scrolls of gold,
a giant who had the haloes all over his body—
there was a golden sun over his head.
 
Smiling, he picked up the books of gold
recited the sacred verses—
Intoxicated with the miraculous wonderful words
I was enveloped with purple-gold flames.
 
A golden lotus
bloomed beneath my feet,
lifted up my body,
wafting out of the golden palace
 
The red clouds
drifted by my side,
in the far distance I saw
another golden paradise
 
the leisurely bells
calling to me.
There—countless giants
roamed in a golden garden,
 
with skies of ruby,
round the sun
like the golden lotus
blooming in the sky,
 
intoxicating fragrances of flowers
like sweet good wine,
golden trees
laden with the dazzling diamonds,
 
wonderful flowers
in bloom for a thousand years,
this land of gold
inlaid with gems.
 
The pavilions of gold were
strewn at random, clustered in multitude.
Someone was playing chess
Someone was chatting…
 
Quaint clothes
colossal stature
miraculous eyes—
happy and comfortable.
 
White cranes
flying in the sky,
husbands and wives
crowing leisurely.
 
Beside an old man I approached
as if he were waiting for me
in this golden pavilion.
He opened an ancient sword casket—
 
A glittering ancient sword
engraved with abstruse words and expressions,
which were clear and transparent, like lightning,
dimly glowed with purplish-red patterns.
 
He told me a metaphysical epic:
The sword came from nine billion years ago,
made from hundreds of millions of suns.
It was a sacred sword of the sun—
 
It could pierce the rocks of time,
open layer after layer of skies,
let the sacred fires forge the heaven and the earth
into golden paradises.

The old man’s eyes were deep, archaic, difficult to discern—
Dimly showing the joyful flames.
He let me take this sword
to fly towards a new golden paradise:
 
The huge golden lotus floated leisurely—
I flew among the skies, for a thousand miles.
Huge pyramids
loomed impressively in front of my eyes
 
Mountainous figures of giants
walked about in front of the pyramid,
the huge pyramids of gold
far taller than the mountains.
 
The giant trees of gold
like a forest
stood in the sky
laden with the stars.
 
The multi-colored propitious clouds
were like a colossal bird
in a silvery sky,
crowing joyfully.
 
I came to the front of a pyramid—
a door was opening wide for me,
a group of blond giants
sat with smiles in the grand palace.
 
An old and great holy man
recited in monotone.
The temple was painted with the magical symbols
and giant portraits of Gods.
 
The palace was full of silvery white light
blooming with magnificent flowers,
a peal of wonderful mellifluous bells
that made one suddenly forget all time.
 
I heard an immemorial verse
that was written hundreds of millions of years past,
relating countless eras of giants,
the creation of the holy kingdoms of heaven.

Their wisdom was sacred and great
knowing, omnisciently, the past and the future of the universe.
They flew freely among the skies,
landed on the millions of planets in the universe.
 
They altered time per one’s pleasure,
encompassed other powers, such as
turning stone into gold,
making gold bloom into flowers.
 
They were like the bulbous sun,
which could erupt with sacred flames
let all things blaze in raging flames.
Manifest imagination into reality.
 
They landed on planets
establishing golden paradises
and with their magical, cryptic wisdom
built platinum cities.
 
I saw the splendid words
spied from the volume of gold
and the magical wonderful haloes
rotating like colorful lightning in the sky.
 
I came to another wonderful planet,
saw a massive monumental edifice of platinum,
the whole city, an intricate work of art
emanating, softly, a brilliant white light.
 
A huge round square
encased unearthly works.
Giants of great stature
came and went leisurely in the street.
 
They wore spartan, common clothing
covering their bodies,
all with smiles upon their faces,
both men and women looked beautiful.  
 
They spoke a wonderful language
intriguing and pleasant as welcome music.
Some of them travelled by spaceship
flying around silently in the sky.
 
I walked into a towering edifice of platinum—
saw a magnificent hall,
its platinum walls were inlaid with gems,
among which was a row of unusual instruments.
 
Their eyes were like bright springs
and they wore multi-colored clothes.
Some were operating the instruments.
Some were talking softly among themselves.
 
I saw a fascinating picture, a simulacrum that
drew giant planets,
arranged cities on those planets,
with crystal gardens.
 
I opened a crystal door—
noticed a group of men and women, who were happily,
singing softly,
with glittering books of gold in their hands.
 
Arrangements of flowers and glasses filled of golden wine
sat on the huge round table.
Golden walls were sparkling
carved with all kinds of wonderful images.
 
I saw a demure girl,
with a sparkling golden halo above her head,
adorned in a lengthy purple-gold dress
peerless in its quality.
 
Pages were marked with cryptic glyphs
or lines of ancient magic words or symbols,
each of their books were made of gold
inexplicably constructed in golden crystal.
 
I understood their euphonious songs
They were singing the sacred love
They were singing great ancestors
They were recounting the civilization of the universe
 
Gardens filled their city, everywhere,
surrounded with the sweet rivers.
The whole earth was a piece of jade,
the clay, a translucent layer of golden sands.
 
I saw enormous bright, white spheres
suspended high above the city,
emanating outwards a dazzling light—
illuminating the skies and earth- bright as the crystal
 
The towering, great buildings stood in great numbers
As if carved by a singular piece of platinum.
Doves and colorful birds
were flying among the heavens.
 
A monorail was
flying swiftly through the sky,
the streets were illuminated in bright white,
and any moving vehicle could not have been seen.
 
These people’s bodies were unusually strong.
Playing a wonderful game—
they piled up the pieces of great stones
arranging into grotesque works.
 
Similar to giant eyes
and ancient totems,
there were strange birds
covered with lightning feathers.
 
I saw a couple of tall lovers—
aviators, riding in their spaceship.
Their eyes were quiet and bright,
a colorful halo around their bodies.
 
This wonderful space was gyrating leisurely
like a huge, resplendent crystal.
I said goodbye to the unusual city,
moving toward a space of golden light.
 
The cities flashed in the sky.
I flew over the layers of the sky again
and I saw a newfangled world:
the multi-colored city of crystal.
 
The high towers were exquisitely carved
displaying multi-colored pearls,
layers of it eaves painted with dragon and phoenix,
hung with singing golden bells.
 
The earth was a crystal garden,
the palaces were limpid and crystal,    
huge mountains were like transparent gems
lined with golden trees.
 
I saw the tall giants—
who wore their purple clothes,
with heads of round suns,
bodies enshrined with haloes.
 
They sat up in the main halls 
singing a mellifluous song.
Some were roaming leisurely in the garden.
Some were summoning the birds in the sky.
 
The crystalline airy pavilions and pagodas
were beset with jewels and agates,
a huge jewel on the spire,
shining golden lights.
 
I saw a holy giant
sitting in the middle of a main hall
the purple-gold flame, flashed around his body,
which filled with the whole majestic main hall.
 
Full-bodied fragrance filled the hall
like a cup of refreshing wine.
Solemn expression was merciful and joyful,
a huge book was in his hand.
 
The hall was full of men and women
listening quietly to the psalms of the saints,
the lotuses were floating in the sky
where the smiling giants sat.
 
The golden light poured down from the sky
bathing the whole of this crystal kingdom.
The jewels above the giant towers—
the golden suns.
 
The golden walls of a golden tower
were carved with the lines of golden words I had glimpsed—
hovering around the dragons and phoenixes,
as if they were intonating the inspiring poems.
 
The smiling giants in the sky—
With wide haloes flashing around their bodies,
were each dignified and tranquil,
floating in the golden translucent sky.

I flew over this crystal kingdom,
saw a vast golden mountain in the distance
sending out the brilliant lights in the sky
where the propitious clouds were blossoming.
 
This was a golden giant
sitting in the translucent sky
his body composed of thousands of millions of constellations
the golden sun rotating on his forehead.
 
He lit up the whole marvellous universe—
the kingdoms of heaven shone in the sky.
Here there was no the sky nor earth,
and lights of pure gold emanated in every direction.
 
The smiling giants were sitting
on the gold-engraved pavilions.
The pavilions levitated in the translucent sky
shining the layers of purple-gold light.
 
A scene of multi-colored translucent mountains,
propitious clouds floating in the heavens,
large wonderful flowers blooming in the mountain peaks,
trees of pure light.
 
A river flowed from the sky
and with river bottom reflecting a layer of golden sand.
There were strange and beautiful birds and beasts
some like aerial phantoms.
 
This was a world of light.
Everything was made of light.
The divine light formed all things
and the golden paradises.
 
The golden giant—
shines the kingdoms of heaven within his body.
The cities of gold—
brilliant and fascinating in his bones.
 
I observed lines, words of incredible profundity
arranged into a huge book in the sky.
It seemed as if they were the bright stars
constituting a wondrous drawing.
 

There was a golden pavilion in the sky
guarded with behemoth dragons and phoenixes.
An old man with a whisk
waved to me and smiled in the pavilion,
 
I seemed to be attracted by some sort of magic—
leisurely came to his side.
He told me the golden giant
was namely my great ancestor
 
This was an eternal palace—
There’s no concept of time here.
Holy light—was exactly the God.
What I witnessed was better than the heavens.
 
He pointed to the huge book in the sky,
told me that it was the mystery of the universe.
The book contained magical wisdom,
created the countless worlds of gold.
 
He pointed to a pagoda in the sky,
told me that it was the temple of words.
The light turned into the sacred words,
and the words created the time of gold.
 
He held up a very large pearl
in which flashed the pictures (and all images).
He told me that it was the future time—
the embodiment of all the wonderful worlds.
 
He told me that it was another universe.
Still desiring to go to these paradises,
he gave me the magical pearl,
to let it be my future guide.
 
I said goodbye to the old holy man,
set afoot onto a new road towards the heavens again.
I sat in a golden pavilion—
lightly flew to the distant outer space…
02.09.1998

黄金巨人

谁 坐在天上向我凝望
谁 坐在明天的黄金殿堂
谁 微笑着
手中的金杖
闪出耀眼的光芒
一道道闪电啊
在我头顶上交织
我走进了一座
时间的水晶长廊
我要打开
一扇扇黄金的大门
一行行太阳的词语
在空中向我歌唱
我要找到
那一部部黄金的诗卷
在新世纪的海岸
把黄金之城建造
 
白发红颜的老子
在云端向我微笑
一只翩翩的凤凰
衔来了一部金书
 
一行行玄妙的词语
迷醉了我的眼睛
一个个巨人的身影
从云中向我走来
 
七千万年的时光
在眼前悠悠浮现
一座座黄金的城市
簇拥着水晶的花园
 
蓝宝石的天空
闪出七彩的灵光
一座座碧玉的青山
飞翔着龙和凤凰
 
玲珑的宝塔
宏伟的金殿
一座座亭台楼阁
矗立紫红的云间
 
欢笑的少女
跨着七彩的鸾凤
一朵朵祥云
洒下缤纷的花朵
 
我打开一座金殿的大门
看到一排排黄金的书卷
一个周身光环的巨人
头顶一轮金色的太阳
 
他微笑着拿起一部部金书
朗诵了一首首神圣的诗篇
我陶醉于神奇美妙的词语
周身环绕起紫金的火焰
 
一朵金莲
在我脚下盛开
托起我的身体
飘出了金殿
 
一朵朵红云
在我身边飘过
我看到了天外
又一座黄金乐园
 
悠悠的钟声
向我召唤
一个个巨人
漫步在黄金花园
 
红宝石的天空
一轮轮太阳
像一朵朵金莲
开放在天上
 
醉人的花香
像甘醇的美酒
一棵棵黄金树
结满耀眼的钻石
 
一朵朵奇葩
盛开了千年
黄金的土地
嵌满了宝石
 
黄金的楼台
错落重叠
有人在对弈
有人在闲谈
 
古雅的衣裳
巨大的身材
神奇的眸子
欢喜自在
 
一只只白鹤
飞翔空中
一只只鸾凤
悠然啼鸣
 
我来到了一位老者身旁
他仿佛正在把我等待
在那黄金的楼阁之上
他打开了一只古老的剑匣
 
一柄闪闪发光的古剑
镌刻一些玄古的词语
清澈透明像一道闪电
隐隐泛出紫红的花纹
 
他告诉我一部玄奥的史诗
这柄剑来自九亿万年
亿万颗太阳把它炼成
它是一把太阳的神剑
 
他能穿透时间的岩石
打开一层又一层云天
让神圣之火熔炼天地
化成一座座黄金乐园
 
老者的双眸古奥深沉
隐隐闪耀欢喜的光焰
他让我带上这把神剑
飞向新的黄金乐园
 
巨大的金莲悠悠飘荡
我又飞过了万里云天
一座座巨大的金字塔
赫然出现在我的眼前

山岳般的巨人
在塔前走动
那黄金的巨塔
比山岳更高大
 
黄金的巨树
像一座森林
矗立在空中
结满了星辰
 
五彩的祥云
是巨大的鸟儿
在白银的天空
欢喜地啼鸣
 
我来到了一座金塔之前
一扇大门向我敞开
一群金发碧眼的巨人
微笑着坐在宏大的殿堂
 
一位神圣巨大的老者
口中念诵奇特的语言
这圣殿画满了神奇的符号
还有一幅幅巨大的神像
 
殿内充满银白的光明
盛开一朵朵巨大的古葩
一阵阵奇妙动听的钟声
让人把时间顿然全忘
 
我听到了一部远古的诗篇
它们写自亿万年前
讲述一个个巨人时代
创造了一个个圣洁的天国
 
他们的智慧神圣伟大
洞明宇宙的过去未来
他们在空中自由飞行
登上宇宙的亿万星球
 
他们让时间随心变化
可以通达另外的空间
让一块石头化成黄金
让黄金盛开朵朵鲜花
 
他们像是一轮轮太阳
可以喷发神圣的火焰
让火焰熊熊燃烧万物
化成他们想象的作品
 
他们登上一颗颗星球
创建了一座座黄金乐园
用那神奇古奥的智慧
建起了一座座白金城市
 
我看见一个个华丽的词语
在黄金的书卷上闪过
一团团神奇美妙的光环
在空中旋转像彩色的闪电
 
我来到另一个奇妙的天地
看到一座白金的巨厦
整个城市像一幅作品
静静地发出灿烂的白光
 
一座巨大的圆形广场
雕塑着一些奇异的作品
一个个身形高大的巨人
在街上悠然地来来去去
 
他们穿着奇特的服装
全身上下闪闪发光
他们脸上都含着微笑
男男女女都容貌姣好
 
他们说着奇妙的语言
像音乐一般迷人动听
他们有的乘着飞船
在天空无声地飞去飞来
 
我走进一座白金的巨厦
看到一座华丽的大厅
白金的墙壁镶嵌宝石
还有一排奇异的仪器  

他们的眼睛像明亮的甘泉
穿着五光十色的衣裳
有的在那儿操纵仪器
有的在那儿轻声交谈
 
我看到一幅神奇的画儿
画着一颗颗巨大的星球
星球上矗立一座座城市
还有一座座水晶的花园
 
我打开一座水晶的大门
看到一群快乐的男女
他们轻声地唱着歌儿
手中一部部闪光的金书
 
巨大的圆桌上一簇簇鲜花
还有一杯杯金色的美酒
黄金的四壁闪闪发光
雕刻着各种奇妙的画图
 
我看到一位端庄的少女
她头上闪耀金色的光环
她穿着一件紫金的长裙
像一座雕塑美妙绝伦
 
书页上镌刻着古怪的词语
像一行行古老神奇的符号
每一本书都由黄金制成
又像是一块金色的水晶
 
我听懂了他们悦耳的歌声
他们在唱着神圣的爱情
他们在咏歌伟大的祖先
他们在述说宇宙的文明
 
他们的城市处处是花园
环绕一条条甘美的河流
整个大地是一块玉石
泥土是一层透明的金沙
 
我看到一些白亮的巨球
高高地悬浮在城市上空
那巨球发出耀眼的光明
把天地照得明亮如水晶
 
一座座高耸林立的巨厦
仿佛一整块白金雕成
空中飞翔着一只只鸽子
还有一些七彩的鸟儿
 
我看到一种奇特的列车
在空中神速地向前飞驰
一条条大街洁白明亮
看不见任何行驶的车辆
 
他们的身体异常强壮
做着一种奇妙的游戏
他们叠起一块块巨石
化成一些怪异的作品
 
仿佛一些巨大的眼睛
又像是一些古老的图腾
还有一些奇怪的飞鸟
浑身长满闪电的羽毛
 
我看到一对高大的恋人
他们乘着一只飞船
他们的目光宁静明亮
周身闪出七彩的光环
 
美妙的太空悠悠旋转
像一座巨大璀璨的水晶
我告别这座奇异的城市
奔向了一片金色的光明
 
一座座城市从空中闪过
我又飞过了一层层云天
我看到一个新奇的世界
五光十色的水晶之城
 
一座座高塔玲珑剔透
闪耀一颗颗五彩的明珠
一层层飞檐画满了龙凤
悬挂着一只只歌唱的金

大地是一座水晶的花园
一座座宫殿明澈晶莹
巨大的山峰像透明的宝石
林立着一棵棵金色的树木
 
我看到一个个高大的巨人
穿着一件件紫红的衣裳
他们头上都有一轮太阳
身体也闪耀一层层光环
 
他们端坐在一座座大殿
唱着一种动听的歌曲
有的在花园里悠悠漫步
有的在召唤空中的飞鸟
   
一座座水晶的亭台楼阁
镶嵌着宝石和玛瑙
那塔尖上一颗巨大的明珠
闪耀出一道道金色的光明
 
我看到一位神圣的巨人
坐在一座大殿的中央
他身上闪放紫金的火焰
充满了整座宏伟的大殿
 
浓郁的芳香飘满殿堂
像一杯沁人肺腑的美酒
庄严的表情慈悲欢喜
手上托着一部巨书
 
殿内坐满了男男女女
静静聆听圣者的诗篇
一朵朵莲花在天空漂浮
端坐一个个微笑的巨人
 
金色的光明从天空洒下
沐浴着整个水晶王国
那一座座巨塔之上的明珠
就是一轮轮金色的太阳
 
我看到一行行闪光的词语
刻满了一座金塔的金壁
周围环飞着一只只龙凤
仿佛在吟唱动人的诗篇
 
那空中微笑的一个个巨人
身体也闪放巨大的光环
他们一个个端庄宁静
漂浮在金色透明的天空
 
我飞越了这座水晶王国
看到了远方巨大的金山
在天空发出夺目的光芒
周围有一朵朵祥云绽放
 
那是一个金色的巨人
端坐在金色透明的天空
他的身体是亿万个星座
额头旋转着金色的太阳
 
他照亮了整个奇妙的宇宙
一座座天国闪耀空中
在这儿没有天空与大地
上下四方是纯金的光明
 
一座座黄金镌雕的楼阁
端坐一个个微笑的巨人
那楼阁悬浮透明的空中
闪耀一层层紫金的光明
 
一座座五彩透明的山峰
像一朵朵祥云漂浮天上
山峰上盛开巨大的奇葩
还有一颗颗光芒的树木
 
一条河流从空中流过
河底闪映出一层金沙
一些奇丽的飞禽走兽
也像是一些空中幻影
 
这是一个光的世界
一切都有光芒形成
神圣的光芒形成万物
和一座座黄金乐园
 
我看到的那个金色的巨人
体内闪耀一个个天国
我看到一座座黄金之城
在他的骨骼中灿烂迷人
 
我看到一行行巨形的词语
在天空排列成一部巨书
仿佛一颗颗明亮的星辰
构成了一个奇妙的画图
 
天空中一座黄金的楼阁
环飞一只只巨大的龙凤
一位手持拂尘的老者
在楼阁内向我招手微笑
 
我仿佛受到神奇的引力
悠然来到了他的身边
他告诉我那位金色的巨人
就是我的伟大的祖先
 
这是一座永恒的殿堂
在这儿没有所谓的时间
圣洁的光芒就是上帝
我看到的一切胜过天堂
 
他指着天空的那部巨书
告诉我那是宇宙的奥秘
那书中蕴含神奇的智慧
创造一个个黄金的世界
 
他指着天空的一座宝塔
告诉我那是词语的圣殿
光芒化成了神圣的词语
词语创造了黄金的时间
 
他托起一颗硕大的明珠
里面闪映一幅幅画图
他告诉我这是未来的时间
都是一个个奇妙的世界
 
他告诉我这是另一个宇宙
我还要去那一座座乐园
他送给我这颗神奇的明珠
让它做我未来的导游

我告别这位神圣的老人
我又踏上一条新的天路
我坐上一座黄金的楼阁
飘飘飞向了遥远的天外
1998.2.9于北京
1998.2.11抄改


You can contact translator Yuanbing Zhang through his email address, 3112362909@qq.com.

Reincarnation. by DS Maolalaí

DS Maolalaí is an English Literature graduate from Trinity College who now resides in Dublin after living abroad in the US and Canada for several years. Maolalaí’s writing has appeared in such publications as 4’33’, Strange Bounce, Bong is Bard, Down in the Dirt Magazine, Out of Ours, The Eunoia Review, Kerouac’s Dog, More Said Than Done, Star Tips, Myths Magazine, Ariadne’s Thread, The Belleville Park Pages, Killing the Angel and Unrorean Broadsheet. Maolalaí has thrice been nominated for the Pushcart Prize and has had work published in two collections: Love is Breaking Plates in the Garden and Sad Havoc Among the Birds.


Reincarnation.

really,
we’re comfortable.
that’s what’s different.
a year ago
with this kind of money
one of us would
have bought tickets.

now we’re looking
at places together
and being choosy
too—unheard of! 
we need a second bedroom
which we can call our office
and somewhere outside
that the dog can go to piss.
need a big window
and a decent stove for cooking.

I can’t imagine it,
really living like this—my last flat had waterstains
like maps of other countries—I used to lie down drunk
and look at them
and wonder about new york.

last night
before I slept
I thought “next time
I’ll do it differently”
and I wasn’t even thinking
about us. just about going somewhere
when I’m 25 again
and seeing other things
like buildings—I assume
sometimes stupidly
that you get
another go.


You can find more of DS Maolalaí’s work via Twitter. You can also read another of Maolalaí’s pieces, Impressive about art., here.

Family Dinner by Armaan

Armaan is an undergraduate student of English Literature at the University of Edinburgh. When he is not running late for lectures, he may be found wandering aimlessly around the library or at the university’s climbing wall. His poetry is forthcoming in the Indian Literature Journal and he aspires to write frantically for the rest of his life.


Family Dinner

A round table, with one leg too short,
Ten chairs taking a space for six,
All under lightbulbs dim and flickering,
White light, not bright, rather dimmering,
Shining on backs hunched over steel plates,
Curved spines on straight-backed seats.
Mother sits in the corner, with eldest daughter,
One eye on the stew still simmering.

Father, grandfather and uncles
Eat away like the termites in the walls.
Those ploughs won’t pull themselves.
The meal is done, scraps remain,
Mother calls for the youngest.
All this in a space for six.
Sitting under dimmering bulbs,
Lines drawn in the land are mirrored by
Lines drawn on each hand.
The middle child shifts in his seat
To avoid an uncle’s elbow in his meat.
One can just about see
The creases on colourless foreheads
That move up, as smiles greet
A beetle stuck in the stew
Of the youngest, confused.
For once, even mother is amused.


You can find more of Armaan’s writing via Medium.

Tae the Burrymen an’ the Bogeymen by Amy B. Moreno

Amy B. Moreno resides in Scotland after having spent some adventurous years living abroad.  She is an experienced translator and interpreter, now moving on to writing poetry and prose for both adult and child readers.  She has been published in The Scottish Book Trust and in several online publications and blogs.


Tae the Burrymen an’ the Bogeymen


This body of plucked flesh and epidermis
of bread and wounds and awkward surplus
is outside, but I’m rattlin’ about in my own head
Flipped inside out, like the scraped-back skin
from a baked tattie, exposed in the bin
Picked apart by scavengers
with sharp little incisors
following me, as I’m surveyed by
Birds on a wire
chirping out the dial-up internet tone
An’ I’m covered in bickerin’ burrymen
twisted, prickly
scratchy burrs
It feels like polymer
wool between my teeth, and a hair forever coiled in my throat
Smells like a place I’m homesick for where I’ll never go,
and have never even been
Looks like an itch I can’t scratch
deep inside the bone
My hands are red raw,
Ma heid’s mince, and then she answers the door
and begins to speak and
brings out, not the best china
but thankful mugs built for comfort
an extra teaspoon of sugar, you look knackered sweetheart
a Mr Kipling’s Bakewell tart?
Do Not Feed the Beast
he lurks behind the sleekit skirting boards
or wades in fridge shadows
with a warning snarl
Lurid tail and skittering toes
I feel her chatter above and below
Her hushing blether of neighbours and prices and weather
I’m a letter,
sliding into a warm envelope
and a talcum-pink powder puff dampens the brawl
quieting the hairball, I hear
that fellow-mortal with nightmare feet


You can find more of Amy’s writing via her Twitter, @Amy_B_Moreno.

I Am My Voice by Mary Anne Dryden

Mary Anne Dryden is a Dundee-born feminist poet with a passion for hillwalking and chess. Mary Anne, who was diagnosed with Asperger’s Syndrome, is of the opinion that Asperger’s is not a disability but a way of seeing the world from a unique and beneficial perspective. She hopes to one day to publish a novel and a book of poetry.

 


 

I Am My Voice

 

Regimes may throb and dreams may smoke
but my sisters’ thoughts they’ll not revoke.
Through rock that quivers, through concrete stream,
our reds and yellows will dazzle and teem.

My womanliness need not be feminine,
not that the feminine should be seen as weak.
Upon hard ground my body may recline,
but my spirit stands upright, unafraid to streak.

My contemporaries ride, independent their routes,
unashamed of their faith, proud of their roots.
Here I stand, a tangible woman,
distinct and unique, undeniably human.

Palpable our light, pregnant our dark.
Of Ophelia we dream, and of Joan of Arc.
We shall not be victims, we shall not be Persephone;
It is we in our control, the victors of our destiny.

Accomplished as stone, skilful as sand.
Royal my mind, unyielding I stand.
I’ve no need of puppets, virtuosos with strings.
My silence a silence that exquisitely sings.

My world of butterfly is also of moth.
There are many ingredients that make up my broth.
I control what my mirror might choose to reflect.
I have the right to its pureness, its utmost respect.

I am my voice, and I am my thought.
My values are values that cannot be bought.
Here I stand, undeniably human,
real, unbroken, triumphant, woman.


You can keep up with Mary Anne’s writing via her email address,
maryannedryden@gmail.com.

That Time by Eilidh G Clark

Eilidh G Clark is a writer, poet and storyteller living in Clackmannanshire. Her work has been published in various forms–podcast, online, on a billboard at a train station–and in 2017, her short story The Impracticality of Home was highly commended in Carer UK’s creative writing competition. In 2018, Eilidh took to the stage as part of The International Storytelling Festival on Tour, bringing local folklore back to life across Scotland. Eilidh also has a MLitt in Creative Writing from The University of Stirling. 

 


 

That Time

 

I hadn’t seen her in a decade,
Not since that time we …
Now she’s lying before me, tucked-up warm
In hospital sheets.

Her face is older now, saggy in parts–
And sallow. Her mouth puckers into
A tight circle when I arrive, an ‘Oh!’
Like that time we…

She touches my arm, cold fingers
That leave circles for minutes after.
‘How have you been? How time flies,
Tell me, what have you done since…
You know.’

Her shoulders hunch, eyebrows rise.
She reads my face, faster
Than the note I left by her bed…

‘Tell me, did you sail to that island,
Where the wind whips the waves
Onto the lighthouse by the edge

Of the sea. Did you?

‘Did you climb the thousand stone steps
To the castle in the sky,
Where the world ends
And life unfolds like a paper chain?

‘Did you find that missing moment,
Capture it in photographs,
Half-truths bent into scraps
Of happiness?
Or did you leave it behind?’

Her chestnut eyes leave mine,
Trail the cracks on the ceiling
And rest in the corner of room.
The sound of my footsteps echo
After I leave.


You can find more of Eilidh’s writing here on The Ogilvie as well as through her website.

FROM SEA TO SHINING SEA 1. OCEANS OF WHEAT by Gerard Sarnat

Gerard Sarnat is a physician who’s built and staffed homeless clinics as well as a Stanford professor and healthcare CEO. He has been nominated for Pushcarts plus Best of the Net Awards and is widely published in academic journals, including those by Oberlin, Brown, Columbia, Virginia Commonwealth, Johns Hopkins, and Wesleyan. His work has also appeared in GargoyleMain Street RagNew Delta ReviewMiPOesiasMargie, Blue Mountain ReviewDanse Macabre, Canary EcoMilitary Experience and the Arts, Brooklyn ReviewSan Francisco Magazine, and the Los Angeles Review. His piece KADDISH FOR THE COUNTRY was selected for pamphlet distribution nationwide on Inauguration Day 2016. His poem Amber Of Memory was chosen for his 50th Harvard reunion Dylan symposium. He’s also authored the collections Homeless Chronicles (2010), Disputes (2012), 17s (2014), and Melting the Ice King (2016). Gerry’s been married since 1969, with three kids plus four grandkids (and more on the way).

FROM SEA TO SHINING SEA 1. OCEANS OF WHEAT is part of a larger in-progress work.

 


 

FROM SEA TO SHINING SEA
1. OCEANS OF WHEAT
i. Freedom Bucket Brigade, or, Before Ellis Island My Name Was Gesundheit
Sarnatzky.
– RIP Frank L White, 1867-1938

Board-certified carnivore whose shuck ‘n jive flunked out of locavore vegan school,
laid up in bed day two after hip replacement,
I pleaded with my wife to prepare this invalid physician some Cream of Wheat.

Not fashionable Bob’s Red Mill Organic or new-fangled One Minute or Instant,
but original good old seminola
you must stir on the stovetop forever. The kind with the Uncle Tom

white hatted plus monikered chef whose inviting welcoming face greeted
breakfasting Americans for a century before
the Great Chicago Deluge of 1992. Which is almost exactly

forty-six years after Gerard Sarnat’s conceived on the Windy City’s Southside,
fifty-four years since a Barbados-born son of slaves,
suddenly become primo box cover model material, was buried there in
segregated

Woodlawn Cemetery. It’s not far from where Mommy spoon-fed moi farina
that like now had a dollop of butter in the center.
It still melts me–as embarrassingly so do Mr. White’s ivories and sunny grin.

ii. Life Savers

Both urchins
peel off ring
after ring of
hard candy
from rolls
such iconic
foil wrapper
–he trades
watermelon
for her cherry
sucking one
after another
to take edge
off hunger as
each hardy soul
waits on Mom
to bring food
back to home
in residential
hotel next to
vacant church
borders dump
or county jail
–only real
utensil for
cooking is
a hotplate
chained to
chair bottom.

Mommy’s
hunting’s
done just
after dark
when she’s
scarfed up
an opened
box from
dumpster
-diving
behind
some diner
6 blocks
past last
subway
stop–
it was
not easy
because
3 other
mothers
competed.

While
daughter
boiled
water,
younger
son was
nursed
before
perhaps
a cup of
cereal
[maybe
infested]
is added
to the vat
for 7 or 8
minutes
which’s
enough
to make
today’s
1 st meal.

During good
times living
with friend
[who does
too many
‘shrooms]
in borrowed
room, should
our family
be able to
scrounge
together
~$4.49
Shoprite’s
proprietor
gives them
expired milk
and spoiled
fruit as well
as a pristine
Cream of
Wheat box
that has 24
servings per
container
plus plenty
of vitamins/
hot calories
so they can
get through
winter nights.


You can read Gerry’s previous piece, Been Down So Long Looks Like Up To Me, here. More of his work is accessible via GerardSarnat.com.

Melt Down by Nigel Best

Nigel Best has been writing poetry on a range of subjects for over forty years. He has performed his work at several Scottish book festivals. His poetry has been greatly influenced by life experiences, as well as by his love of language.

 


 

Melt Down

 

it landed, ladened my world
white fluffy
brown ugly
grey sludgy
black ground, minus eight, crunch now
yellow stained, stay clear, don’t eat
foot print, tyre print, paw print, bird foot
white cap bush bent
broken shovel, wooden handle splintered
roof tile coat, gutter full, icicle
mound high, slabs piled, loose crushed
car roof with white mohican top, car tyres, wheels, bumper coated
droop the azalea, pot bound, white heavy cap of frozen weight
dripsicle, spikesicle, freezing pointed fingers down
steam belching from hidden flue
smoke wafting, wood burner firing
weather warning
red, amber, yellow
thaw, freeze, thaw, frozen rain
weather warming, melts to floods
blizzardly wind, blastery gusts, die down, sky light from grey leaden
thrush in bush, red wing stranger, visitor to new found land, garden
blanket sound dumbed by white clad roads and tracks
figures dressed in boots and hats
gloves and that’s not all, thick socks and striped scarves
children as old as forty-five throw hand packed, specially picked ice snowballs
slide on trays and sledges, plastic, not good wood like proper sleighs
scandinavicle
snow boots, ski poles, nordic walk
slip slide, skinned shins and elbows red, like nose drips
reindeer red nose day, laugh
slip, cry, laugh, smile
no milk, no bread
freezer bare
inventing meals from cupboard tins, jars ’n cans
out of date, out of time
couldn’t care, add lime and oil, garlic and thyme
community spirit thrive
shovel your neighbour’s drive
check they’re still alive
offer coffee, laced amaretto, warm the cockles, hearty, heartfelt stuff
snowman, snaewoman,
built, igloo fashioned, twigs and sticks and carrots and coal
gonna go when…
snow gone
melt down time
grey slush, not magical orange street light on pristine white mound
gonned away
drip to gutter dirty
not cold enough to feel cold, in need of hot toddy
not warm enough to doff hat and cough
not pleasant
not pretty
back to what was before
away go big shovels ’n brushes
away go blackbirds ’n thrushes
snow thaw, toes sore, chilblains
mind games
snow melt, fingers dry felt, fill drains
back to green, heart flames
mend damage, heal wounded branch brown
mow and prune and weed pick
and plant and plan for summer, summa this ’n that
and sun hats
talking about how bad it was when the snow fell


You can find Nigel’s previous poem, House., here.

Impressive about art. by DS Maolalaí

DS Maolalaí recently returned to Ireland after four years away and now spends his days working maintenance dispatch for a bank and his nights looking out the window and wishing he had a view. His first collection, Love is Breaking Plates in the Garden, was published in 2016 by the Encircle Publications. He has twice been nominated for the Pushcart Prize and his work has appeared in many publications including Down in the Dirt Magazine, 4’33’, The Eunoia Review, and Ariadne’s Thread.

 


 

Impressive about art.
the thing was
we were both tired,
but anyway
we went to this art gallery
to look for a while at the pictures.

an art gallery
is a bad place to be
with someone you love
when you are tired

you want to seem clever
and keep trying to say
clever things
about paintings
but it just
wasn’t
right,
was it?

it took a long time
walking through big
empty spaces like churches,
and I could only
make jokes
and not be impressive
in my knowledge
about art.
it’s hard
being in love at first
and not
being impressive
about art.

instead I just
talked some nonsense
and never
got wowed by any paintings
like a fool.

I was tired.

except, maybe
this one;
I think it was called
the fifth seal opening or something.
that was good.
there was
this lightning
flashing so bright you could see it with your eyes closed
and this one guy
down low,
he was throwing up his arms.

there were also
all these sexy pictures,
the mistresses of old painters
or just models
paid 10 centime a day to shake like barley.
but what was I to do
when my girlfriend was there.
it was disastrous.
so difficult
early on
in love
looking at pictures.

my advice:
if you want to see some art
don’t do it

and if you must,
wait until you’re with someone
that didn’t spend the night.


You can find more of DS Maolalaí’s work via Twitter.

jam by Dominic Kimberlin

Dominic is a playwright and librettist based in Edinburgh. He completed his MLitt in Creative Writing at the University of St Andrews in 2016. His recent work includes librettos for the contemporary operas Boys of Paradise and Goldilocks and the Three Little Pigs.

 


 

jam

 

today i wish for jam
jam sliding down the walls
jam dripping from the ceiling
sticky pools of red and purple
oozing through my toes
as i press my feet into the carpet

let it rain jam
globs of seeds and skin
spattering the window
i will hear the pap pap pap
look outside and see a path
that runs between two mountains
walk on a cliffside stained like teeth
and stare into a viscous tide of jam

step
fall
eyes closed
mouth open
nose breaking on impact
submerged and reeling
sputter-spray my last breath
exhaling blood and currants
until nothing is left
just jam

today tomorrow every day
one perfect moment
preserved


You can find more of Dominic via Twitter.